be bound up with: 与...密切相关
Furthermore, it is obvioous that the strength of a country’s economy is directly bound up with the efficiency of its agriculture and industry, and that this in turn rests upon the efforts of scientists and technologists of all kinds.(2000年翻译真题) 翻译:而且,显而易见的是一个过家家的经济实力与其工农业生产效率直接相关,而效率的提高又反过来又依赖于各种科技人员的努力。 点睛:这句话开头的“it”是形式主语,真正的主语是由“that”引导的主语从句。本句该注意的是,“, and that”也是主语从句,和前面的“obvious”后面的“that”同等的地位。后面的“in turn”是个很好用的词组,意思是“反过来,转而”的意思。
be characterized by: 以...为特征
He argued that human evolution was characterized by a struggle he called the “survival of the fittest”, in which weaker races and societies must eventually be replayed by stronger, more advanced races and societies.(2009年新型阅读真题) 翻译:他认为,人类进化的特点是被他称之为“适者生存”的斗争,在这场斗争中,弱小种族和社会必终将被更强大,更先进的种族和社会所取代。 点睛:在“a struggle”后面实际上是一个定语从句省略了“that”。因为在后面的从句中“a struggle”应该放在“called”后面作宾语,故可以省略。后面的非限定定语从句中,你可以把它放到句尾,再把“which”换成“a struggle”就清晰多了,因为“in which”在定语从句中做状语。
be composed of: 由...组成
Except for Florida and Texas, the top 10 in rate of growth is composed of Western states with 7.5 million people-about 9 per square mile.(1998年阅读真题) 翻译:除了佛罗里达州和德克萨斯州外,处于人口增长率前10位的都是西部各州,共有750万人—大约每平方英里9个人 点睛:这句话本身没什么好说的,但是大家常用的有“组成”含义的单词还有“comprise”,这两个词用法上比较大的区别是“comprise”的逻辑顺序为把整体的先抛出来,告诉你整体里面有什么。“compose”的逻辑是各种部分组成了什么整体,先把部件搬出来,再说整体。注意本例句采用的是被动态。
be coupled with: 结合,伴随着
Coupled with the growing quantity of information is the development of technologies which enable the storage and delivery of more information with greater speed to more locations than has ever been possible before.(1995年阅读真题) 翻译:伴随着信息量不断的增长以及技术的发展,这些技术使得人们能够以比过去更快的速度向更多的地方储备和发送更多的信息,这在以前是不可能的。 点睛:其实要想看懂英文句子,对基础元素的熟练程度必不可少。如果你对这个搭配极为熟悉的话你就能看出单单把一个过去分词放在句首,后面又没有逗号就说明他不可能是过去分词作状语,那么固定搭配中的“be”动词上哪里了呢?只有一个可能--倒装。这句话中的主语实际上是“the development technologies”就是因为后面有长长的定语从句对主语进行修饰,所以倒装极为必要。
be diligent in: 专注于,专心于
The phrase “march to a different drummer” suggests that highly creative individuals are diligent in pursuing their goals.(1994年阅读真题) 翻译:短语”march to a different drummer”表明具有高度创造性的人会积极追逐自己的目标。 点睛:这句话比较简单,但短语还是比较重要的。