2022考研英语:22考研中期必备经典长难句(19)
来源:研线网 责任编辑:dwj 时间:2021-10-20
对于绝大部分考研党来说,英语长难句真的是一个大难点。除了学霸,大部分同学们都很惧怕长难句。今天,你遇到了小编,就再也不用担心英语长难句啦!小编给大家分享
“2022考研英语:22考研中期必备经典长难句(19)”的内容,希望对你们有所帮助。
【长难句】
“This trip is very much about extending a clear signal that the United States is going to be fully present in the economic, security and political future of the Asia-Pacific region, and it takes place in the context of a rising China,” Ben Rhodes, a deputy national security adviser at the White House, said in an interview Sunday.
【句子拆分】
主语 This trip
谓语 is
宾语 about extending a clear signal
【单词解析】
单词
security
音标
[sɪˈkjʊərɪtɪ]
中文词意
n. 安全,平安
【语法分析】
这句话的主语是"Ben Rhodes",主语的同位语"a deputy national security adviser at the White House",谓语"said","in an interview Sunday"为地点状语,其余的则是宾语,那么肯定也是宾语从句了,宾语从句实际上不是主谓宾结构,应该算是一个主系表,主语是"This trip",你可把"be about doing"看成一个整体,表达"有关于做什么事"。"a clear signal"则是动名词"extending"后接的宾语,"that"引导同位语从句修饰"a clear signal"。同位语从句是个并列句,"and"前面的部分主语"the United States",谓语部分则是一般将来时"is going to be fully present","is going to be fully present"可看成地点状语;"and"后面的部分,主语"it",代指"and"--前面描绘的那些事,谓语"takes place","in the context of a rising China"同样可看成地点状语。
【译文】
国家安全委员会负责国家安全的白宫副顾问本·罗兹周日(11月13日)在接受访谈时说:“此次访问很大程度上就是为了传达一个清楚的信号,那就是美国将全面参与构建亚太地区的经济、安全和政治未来,而这一切的背景是中国正在崛起。”
【考情分析】
句子中的横线等是按照宾语从句的语法结构划分的,大家主要还是看具体的语法分析。
以上就是“2022考研英语:22考研中期必备经典长难句(19)”的内容,更多考研信息,请持续关注。