2022考研英语:22考研中期必备经典长难句(31)

来源:研线网   责任编辑:dwj  时间:2021-11-07

对于绝大部分考研党来说,英语长难句真的是一个大难点。除了学霸,大部分同学们都很惧怕长难句。今天,你遇到了小编,就再也不用担心英语长难句啦!小编给大家分享“2022考研英语:22考研中期必备经典长难句(31)”的内容,希望对你们有所帮助。
 
【长难句】
 
But critical to Babbage’ s success was the influence and advice of one Countess Ada Lovelace, née Byron, whose status as Babbage’ s mathematical muse rather underplays her role in the development of the Analytical Engine.
 
【句子拆分】
 
主语 the influence and advice
 
谓语 was
 
宾语 critical
 
【单词解析】
 
单词
 
influence
 
音标
 
[ˈɪnfluəns]
 
中文词意
 
n.影响;作用;支配力;控制力;影响力;有影响的人(或事物)v.影响;对…起作用;支配;左右
 
【语法分析】
 
这句话的主体是个主系表句型,主语应该是"the influence and advice","of one Countess Ada Lovelace, née Byron"是修饰主语的定语,"whose"引导非限定性定语从句修饰"Ada Lovelace, née Byron",系词是"was",表语是"critical","to Babbage’ s success"可看成是状语。定语从句中的主语"whose status","as Babbage’ s mathematical muse"可以看成定语从句主语的定语,谓语"as Babbage’ s mathematical muse",宾语"her role","in the development of the Analytical Engine"是宾语的定语。
 
【译文】
 
但对于巴贝奇的成功至关重要的则是拜伦之女埃达·洛夫莱斯伯爵夫人的影响和建议,他作为巴贝奇的数学灵感来源所受的尊崇在很大程度上弱化了他在分析及开发过程中的作用。
 
【考情分析】
 
这句话是主系表句型,而若说"critical"是主语,从教条的语法上来讲是不对的,因为这是一个形容词;这句话应该是一个倒装句,原本语序应该是"the influence and advice of one Countess Ada Lovelace, née Byron was critical to Babbage’ s success"。这样写的话,同学们应该就能知道为什么倒装了---主语太长了,高能的是这还没有加上修饰"Ada Lovelace, née Byron"的定语从句,要都写全了,这句话用正常语序就太恐怖了。
 
点击查看:22考研初期必备经典长难句汇总(六月份)

点击查看:22考研初期必备经典长难句汇总(七月份)

以上就是“2022考研英语:22考研中期必备经典长难句(31)”的内容,更多考研信息,请持续关注。

X

扫码添加获取各院校录取名单

扫码添加研线老师,打牢基础
2024考研备考择校指导

关闭

研线网

考研调剂

关闭

研线网