【长难句】
The 2004Commercial Space Launch Amendments Act, intended to encourage private space vehicles and services, prohibits the transportation secretary (and thereby the FAA)from regulating the design or operation of private spacecraft, unless they have resulted in a serious or fatal injury to crew or passengers.
【句子拆分】
主语 The 2004Commercial Space Launch Amendments Act
定语 intended to encourage private space vehicles and services
谓语 prohibits
宾语 the transportation secretary
状语 from regulating the design or operation of private spacecraft
普通 unless they have resulted in a serious or fatal injury to crew or passengers
【单词解析】
单词 |
音标 |
中文词意 |
vehicle |
[ˈviːhɪkl] |
n. 车辆;工具;交通工具;运载工具 |
secretary |
[ˈsekrətərɪ] |
n. 秘书;书记;干事 |
【语法分析】
这句话是一个复合句,主语"The 2004Commercial Space Launch Amendments Act","intended to encourage private space vehicles and services"作为插入语修饰前面的主语。谓语动词是"prohibit",宾语为"transportation secretary",状语"from regulating the design and operation of private spacecraft"表达通过哪些方面来禁止。最后,"unless"引导条件状语从句
【译文】
2004版《商业太空发射修正法》旨在鼓励私人太空航天器和服务的发展,禁止交通部长(以及联邦航空局)管理私人航天器的设计或操作,除非它们对机组人员或乘客造成了严重或致命的伤害。
【考情分析】
除了句子结构,这句话的词汇理解上也是需要注意的,比如"act"在这就是法令的意思,单词"secretary"平时很多情况下都当秘书讲,但在这当作部长的意思来理解。