2022考研英语:22考研英语冲刺阶段经典长难句备考(41)

来源:研线网   责任编辑:dwj  时间:2021-11-26

对于绝大部分考研党来说,英语长难句真的是一个大难点。除了学霸,大部分同学们都很惧怕长难句。今天,你遇到了小编,就再也不用担心英语长难句啦!小编给大家分享“2022考研英语:22考研英语冲刺阶段经典长难句备考(41)”的内容,希望对你们有所帮助。
 
【长难句】
 
Professor Filreis says that he is "a little shocked" at how intensely his Wharton students respond to this unexpected deviation from the businesslike, not just as a relief but as a kind of stimulus.
 
【句子拆分】
 
主语 Professor Filreis
 
谓语 says
 
宾语 that he is "a little shocked" at how intensely his Wharton students respond to this unexpected deviation from the businesslike, not just as a relief but as a kind of stimulus.
 
【单词解析】

单词 音标 中文词意
unexpected [ˌʌnɪkˈspektɪd] adj. 意外的,想不到的
 
【语法分析】
 
这句话是一个主谓宾句型,主语谓语都很简单---"Professor Filreis says",宾语是一个宾语从句" that he is...",宾语从句主语是"he",谓语部分是"is "a little shocked" at",介词"at"后面跟着宾语从句构成介宾。最后的"not just as a relief but as a kind of stimulus"是对前面的"this unexpected deviation from the businesslike"的一个解释说明。
 
【译文】
 
Filreis教授说沃顿商学院的学生对这门出人意料地偏离商业的课程反应非常强烈,这使他“有点震惊”,他们不仅把这门课程看做一种解脱,也看做一种激励。
 
【考情分析】
 
这句话中有不少短语,第一个"be shocked at"--对...感到震惊,介词"at"后面是让你震惊的事物。这句话理解上的难点是"unexpected deviation from the businesslike", 这里涉及到一个考研词汇"deviation"--偏离的意思,是名词;动词形式是"deviate"。而"deviation from"是这个词汇的常见搭配。这一部分的字面翻译就是“出人意料的,相对于这次商业课程的偏离”,言外之意指的就是这次和商业没什么关系的诗歌课程,因为这次的主要任务是商业方面的东西。最后在"not just as a relief but as a kind of stimulus"中,还存在一个"not just...but"--“不仅...而且”的常见结构。
 
以上就是“2022考研英语:22考研英语冲刺阶段经典长难句备考(41)”的内容,更多考研信息,请持续关注。

X

扫码添加获取各院校录取名单

扫码添加研线老师,打牢基础
2024考研备考择校指导

关闭

研线网

考研调剂

关闭

研线网